ARCHIVES DE LA BIENNALE DE PARIS
1959
1961
1963
1965
1967
1969
1971
1973
1975
1977
1980
1982
1985
2004
2006-2008
 
Accueil > 2006-2008 > Agence
 
Généralités

Partenaires
Dates et lieux
Conférence de presse
Catalogue
Agenda

Textes

Vers un art sans oeuvre, sans auteur, et sans spectateur, par
Stephen Wright

Pour un catalogue des arts
réputés illégitimes, par
Jean-Claude Moineau

Six points d'informations, par
Marie-Pierre Bathany

Performer la société, par
François Deck

Archiver la disparition, par
Alexander Koch

Emancipation, par Brian Holmes
Un manifeste hacker, par McEnzie Wark
La vie au point de mire, par Suely Rolnik

Amicale de la Biennale de Paris

Texte d'introduction, par Jean-Baptiste Farkas
1ère Amicale
2e Amicale
3e Amicale
4e Amicale
5e Amicale
6e Amicale
7e Amicale
8e Amicale
9e Amicale

Démarches

Académie du vent
Agence
Association A-R
Agendas Espaces
Au Travail
Au bout du plongeoir
Bourse du Travail Parallèle
Courants Faibles
Cyril Delage-triathlète
Expertises réciproques
Fondation Rosario Almara
Gang of Cupidon
Glitch
Guide des Buffets de Vernissage
Journée Libanaise du Taboulé
Infratecture
Il paraît que
Ikhéaservices

Incompatibles
International Benjamin Kit
L'art est l'entreprise
La Bergerie
Le Révérend Billy
Les Somnatistes
Name Diffusion
Madame Duplok
Médicaments
Mercado Ley
Microcollection
Musée des nuages
Mutuelle Ermut
Offre de temps de chômage
Ostsa
Paul-coureur de fond
Pinxit LM
Précaritas
Public Globality Gardens
Qantador
Que reste-t-il de Florian
Rencontre Service
Rue de la Gare
Saint-Thomas l’Imposteur
Soussan Ltd
Stratégies et Méthodes TB
Syndicat d'initiatives
Target Autononpop
That’s Painting Productions
Thermo-hygrographe
The Yesmen
The real world
Third Text
Visualinguistic
Voghchaberd
Y a trop d'artistes!
Ultralab
Ynbk

Annonces 1

Dans l’art contemporain on
trouve de tout, mais en moins
bien qu’ailleurs

Découvrez en vous l’artiste que
vous avez toujours rêvé d’être

I have nothing to show
and I’m showing it

Je vois l’art de plus en plus,
là où ça n’est pas fait exprès

Journée nationale d’abstention de fabrication de produits artistiques
La culture façonne par toutes
ses expressions une pratique
de l’obéissance

L’oeuvre fait écran à l’activité artistique
Participer aux recherches
d’un disparu

Un beau cadre de vie est
l’archétype de l’art du futur

Un art libéré de l’idée de l’art,
ce serait tout un art


Education

Apprendre l’histoire de l’art
à partir de silhouettes d’artistes

Ateliers de dessins
inaccessibles au regard

Recherches sur la visibilité
pour les non-voyants


Etudes

Etude sur la reconversion
du monde de l'art


Annonces 2

Agencement d’art
Achetez votre électricité
Accord juridique entre 2 parties
Appel à l'unité du Liban
Appel à candidatures Précaritas
Déclaration formelle d'existance
Désuétudes
Foyer des auteurs émergents
Insertions dans la presse
Jeu de société
Publicités
Recherche complices
Re-introduction du goût dans l’art
Supplément d’oeuvre

Compétences et incompétences

Compétences
Incompétences
Mutualisation des incompétences

Produits

Bière spéciale coupée à l’eau
Bière 8.7
Blanc
Cocktails
Collecteurs excréments de chiens
Confetti
Conservateur liquide universel
Eau du robinet au naturel
Extincteurs
Fontaine
Fantômes
Hygromètres
Isoloirs pour téléphones mobiles
Le diable
Les Marcel’s
Objets Dériviants
Oca-Ola
Outillage
Miel Béton
Tee-shirt XLs
Revaloriser les produits degradés

Services

Annulation d’espaces
Buffets de vernissages
Chargeur de téléphone portable
Contrats prévoyances obsèques
Déménagements
Destruction de lieux d’exposition
Déplacement d’oeuvres
Immortaliser votre amour
Inventaire des moins visibles
Locations de chaises de toile
Mesure de la qualité de vie
Motifs décoratifs
Nettoyage et entretien
Organiseur
Peinture en bâtiment
Piscines
Simulacres d’oeuvres nocifs
Superfiltre de perception
Transport de courrier à pied
Travaux de bâtiment
Un jeu de cartes
Visualisations des idées

Agence

Les quasichoses

Spécimen 772 - IntroductionLe spécimen 772 est une chose qui a été exposée dans une jurisprudence dans une cour de Nouvelle-Zélande en 1991 : Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne Wineworths Group Limited. Dans ce conflit l’utilisation du mot champagne a été discutée. Cette «quasi» chose s’est transformée d’un terme générique à une appellation d’origine protégée. Ce spécimen est lié à la discussion sur la protection des appellations d’origine et des indications géographiques des vins et spiritueux. Une appellation d’origine est décrite dans des termes légaux comme le nom géographique d’un pays, d’une région ou d’une localité qui sert à désigner un produit originaire de ce lieu, dont les qualités et les caractéristiques sont dues exclusivement ou essentiellement à l’environnement géographique, y compris les facteurs naturels et humains. L’agence constitue des archives de spécimens qui témoignent de « quasi » choses. Les Quasi choses sont des choses qui se sont déplacées entre les classifications de nature et de culture. Ces choses ont bougé entre l’évolution et la création ou une autre voie. Comme pour les autres agences, « l’agence » est une personne légale fictive. Cette agence générique a été fondée en 1992 par Kobé Matthys. L’agence travaille à l’international et est basée à Bruxelles.

Propriété

Le mot « champagne » est enregistré au Registre International des Appellations d’Origine. Ce système d’enregistrement a été établi sous les Accords de Lisbonne pour la Protection des Appellations d’Origine et leur Enregistrement International de 1958. Il est administré par l’OMPI (Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle). Le système est reconnu par 25 états membres.

Numéro : 231
Date : 20.12.1967
Bénéficiaires : Producteurs ou groupements de producteurs des vins bénéficiant de l’appellation d’origine en cause/ Producers and groups of producers of wines enjoying the appellation of origin in question/Productores o agrupaciones de productores de vinos con la denominación de origen en cuestión
Appellation : CHAMPAGNE
Publication : N° 2 : 08/1968
Pays d’origine : FR
Nice Classification : 33

Produit : Vin/Wine/VinoAire de production : Territoire délimité dans les départements de la Marne, de l’Aisne, de l’Aube et de la Seine-et-Marne/Delimited territory within the departments of Marne, Aisne, Aube and Seine-et-Marne/Territorio delimitado en los departamentos de Marne, Aisne, Aube, y Sena y Marne. Base légale : Loi du 6 mai 1919 ; loi du 22 juillet 1927 ; décret du 28 septembre 1935 ; décret du 29 juin 1936 ; décret du 26 août 1936 ; décret du 17 juin 1938 ; loi du 11 février 1951/Law of May 6, 1919 ; Law of July 22, 1927 ; Decree of September 28, 1935 ; Decree of June 29, 1936 ; Decree of August 26, 1936 ; Decree of June 17, 1938 ; Law of February 11, 1951/Ley de6 de mayo de 1919 ; Ley de 22 de julio de 1927 ; Decreto de 28 de septiembre de 1935 ; Decreto de 29 de junio de 1936 ; Decreto de 26 de agosto de 1936 ; Decreto de 17 de junio de 1938 ; y Ley de 11 de febrero de 1951. Langue : Français/French/Francés.

Note : À l’égard des enregistrements internationaux effectués à partir du 1er avril 2002, les traductions de l’appellation d’origine et, le cas échéant, leur translittération, figurent dans des rubriques distinctes de celle de l’appellation d’origine elle-même/With regard to international registrations effected from April 1, 2002 onwards, the translation of an appellation of origin and, where relevant, its transliteration, will appear under a heading separate from that of the appellation of origin itself. [...]

Droit

La protection des indications géographiques fait partie des accords sur les ADPIC : aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce. Les accords sur les ADPIC est l’annexe 1C de l’accord de Marrakech instituant l’organisation mondiale du commerce, signé à Marrakech, au Maroc, le 15 avril 1994. Il est signé par 149 pays autour du monde.

Utilisation

Le vin pétillant fabriqué par Wineworth en Australie utilise le terme Champagne sur son étiquette. En Australie il était commun pour les producteurs de vin d’utiliser le mot champagne comme un terme générique pour le vin pétillant. Mais les producteurs ont été contraints de le changer. D’autres régions et pays avaient déjà eu à adapter l’utilisation du mot champagne. La Bourgogne et l’Alsace utilisent le terme « Crémant », l’Espagne utilise « Cava », l’Italie « Spumante », l’Afrique du Sud « Cap Classique » et l’Allemagne « Sekt » pour le vin pétillant.

Kobe Matthis

 
 
Accueil    I    Contact    I    Mentions    I    Plan du site    I    Modifications     I    Soumettre    I    Informations